Translation of "stata sottoscritta" in English


How to use "stata sottoscritta" in sentences:

Apparentemente gli investitori sono attratti dall'ampio portfolio e nella prima settimana, l'offerta limitata è stata sottoscritta otto volte.
By the wide-ranging portfolio And that in the first week The limited offer was oversubscribed eight times.
Tra i partner «più recenti di Cracovia si può notare ad esempio Olomouc (Repubblica Ceca): la lettera di intenti riguardante la collaborazione tra le città è stata sottoscritta il 2 giugno 2016.
Krakow’s youngest partners include Olomouc (Czech Republic): letter of intention concerning cooperation between the cities was signed on 2 June 2016. Several records
La Dichiarazione è stata sottoscritta nell’ambito della seconda Conferenza Mondiale su turismo e cultura, organizzata da UNESCO e UNWTO in Oman.
This concluded the two-day World Conference on Tourism and Culture co-organized by UNESCO and the UNWTO and hosted by the Sultanate of Oman.
La direttiva è stata sottoscritta anche dal Consiglio dei vescovi cinesi, un organismo fantoccio non riconosciuto dalla Santa Sede.
The directive was also ratified by the council of Chinese bishops, a puppet organization not recognized by the Holy See.
Geografia, Territorio e ambiente Per proteggere le zone umide, in particolare come habitat per gli uccelli acquatici e migratori, nel 1971 nella città iraniana di Ramsar è stata sottoscritta una convenzione int...
Ramsar sites in Switzerland Geography, Territory and environment To protect wetlands, particularly because they are habitats for waterbirds and migratory birds, an international convention was signed in 1971 in Ramsar, Iran.
La Convenzione delle Nazioni Unite sull’inquinamento atmosferico transfrontaliero a grande distanza (Convenzione LRTAP) del 1979 è stata sottoscritta da 51 paesi e costituisce il fondamento della lotta internazionale all’inquinamento atmosferico.
The United Nations Convention on Long-range Transboundary Air Pollution (LRTAP Convention) agreed in 1979, has been signed by 51 countries and forms the basis of the international fight to tackle air pollution.
Centocinquanta anni fa è stata sottoscritta la prima Convenzione di Ginevra, pietra fondante del diritto internazionale umanitario che entra in applicazione ogniqualvolta c’è un conflitto armato
Signed 150 years ago, the first Geneva Convention is the foundation stone of international humanitarian law, which is applicable in situations of armed conflict.
In questa cornice, è stata sottoscritta una dichiarazione in 10 punti per l’adattamento ai cambiamenti climatici da numerose città italiane.
Within this framework, a number of Italian cities signed a 10-point declaration on climate change adaptation.
La commessa, il cui controvalore è di circa 15 Milioni di USD, è stata sottoscritta con una delle principali utility mondiali attive nel settore delle energie
The contract was signed with one of the main global utilities in the renewable energy sector.
Nel mese di aprile 2011 è stata sottoscritta per l'Unione europea (UE) una convenzione regionale sull'origine delle merci scambiate nell'area paneuromediterranea.
A Regional Convention on the origin of goods traded in the pan-Euro-Mediterranean zone was signed on behalf of the European Union (EU) in April 2011.
E’ stata sottoscritta l’ipotesi di accordo di rinnovo del settore Legno Arredo - De Luca & Partners
The draft renewal agreement for the Wood Furnishings industry has been signed - De Luca & Partners About us
La relativa dichiarazione di conformità (DoC) è stata sottoscritta.
The declaration of con- formity (DoC) concerned has been signed.
La società ha osservato che la parte di vendita al dettaglio è stata sottoscritta per oltre 42 volte.
The company noted that the retail portion was oversubscribed by 42 times.
I turisti stranieri non sono obligati a pagare per i servizi medici, se una convenzione di assistenza sanitaria è stata sottoscritta tra il loro paese e la Repubblica di Croazia.
Foreign tourists are not required to pay for medical services if a Health Care Convention has been subscribed between their country and the Republic of Croatia.
7.9 I Pass smarriti o rubati non verranno rimborsati o sostituiti, salvo il caso in cui sia stata sottoscritta la Copertura smarrimento e furto e vengano soddisfatte le specifiche condizioni applicabili.
7.9 Lost or stolen Passes cannot be refunded or replaced, unless Loss & Theft Coverage has been taken out and the applicable specific conditions are met.
E’ stata sottoscritta, in data 13 dicembre 2016, da FenealUil, Filca Cisl, Fillea Cgil e Federlegno l’ipotesi di accordo di rinnovo del settore Legno Arredo Industria.
02 Jan 2017 Categories: Practice On 13 December 2016, FenealUil, Filca Cisl, Fillea Cgil and Federlegno signed the draft renewal agreement for the Wood Furnishings Industry.
“L’intesa non è stata sottoscritta dal sindacato AMCU e dai rappresentati dei minatori in lotta a Marikana.
"The agreement was not signed by the union AMCU and by representatives of miners struggling in Marikana.
L’intesa è stata sottoscritta da John Garang, capo del SPLA, e dal vicepresidente sudanese Ali Osman Mohamad Taha.
The agreement was signed by John Garang, SPLA leader and vice president of Sudan Ali Osman Mohamad Taha.
Una dichiarazione pubblica contro la proposta è stata sottoscritta da oltre 90 organizzazioni europee, tra cui ONG, movimenti sociali e partiti politici, con nuovi firmatari che si aggiungono giorno dopo giorno.
A public statement against the proposal has quickly gathered the signature of 75 European organisations, including NGOs, social movements and political parties– with more signatures coming in by the day.
Come la più piccola Ford Laser, la Telstar era basata su un modello prodotto in Giappone dalla Mazda, dato che tra le due case automobilistiche era stata sottoscritta una joint venture.
Mazda 6(Japan) Like the smaller Ford Laser, the Telstar was based on a model produced by Mazda in Japan.
Quest'ultima è stata sottoscritta sia dalla Svizzera sia dagli Stati dell'Unione Europea.
Switzerland belongs to the EPC as do the states of the European Union.
Essa è stata sottoscritta da 8 nazioni alpine dell’Unione europea ed è entrata in vigore al 6 marzo 1995.
It was signed by 8 Alpine states and the EU, and came into force on 6 March 1995.
Nella nota congiunta diffusa dai rappresentanti dei tre Paesi - ma che non è stata sottoscritta dalle parti in causa - si sottolinea l’impegno di ciascuna potenza a “frenare” la propria fazione e impedire nuove violenze.
In widespread joint statement by representatives of the three countries - but which was not signed by the parties concerned - emphasizes the commitment of each power to "restrain" their faction and prevent further violence.
Alla Conferenza di ratifica ad alto livello politico svoltasi a Palermo dal 12 al 16 dicembre 2002, la convenzione è stata sottoscritta da 123 Stati membri, un numero di firme senza precedenti; altri 24 paesi hanno firmato subito dopo.
At a High-level Political Signing Conference, held from 12 to 16 December 2000 in Palermo, Italy, the Convention received an unprecedented number of signatures by 123 Member States; 24 more countries signed soon after.
L’aumento esponenziale dei concordati intercantonali, uno degli strumenti privilegiati della collaborazione tra cantoni, è lo specchio di questa evoluzione: oggi sono più di 800 e la maggior parte è stata sottoscritta negli ultimi vent’anni.
The exponential increase in intercantonal agreements, a favourite instrument for collaboration between cantons, reflects this trend: today there are 800 and counting, and most of them have been signed in the last 20 years.
In caso di annullamento della prenotazione, non verrà effettuato alcun rimborso a meno che non sia stata sottoscritta l’assicurazione per cancellazione (vedere le condizioni di seguito)
In the event of cancellation, your booking deposit will only be reimbursed if you have taken out our cancellation insurance (see conditions below).
Nello stesso anno, insieme a Gorbacëv, insignito del Premio Nobel per la Pace nel 1990, l’immagine è stata sottoscritta da altri 16 vincitori del Nobel.
In the same year, together with Gorbacëv, who was awarded the Nobel Prize for Peace in 1990, the image was underwritten by 16 other winner of the Nobel Prize.
La costituzione della Repubblica Slovacca è stata sottoscritta il 3 settembre 1992 nel salone del cavaliere a Bratislava.
The constitution of the Slovak Republic was signed on 3 September 1992 in the Knights' Hall of Bratislava Castle.
Un fatto noto all'assicurato al momento dell'acquisto del/i biglietto/i a seguito del quale è stata sottoscritta la POLIZZA ASSICURATIVA.
A fact known by the insuree at the time of purchasing the ticket(s) and thus subscribing to the INSURANCE POLICY.
La Guida - sviluppata in collaborazione con Accenture - è stata sottoscritta da 14 amministratori delegati di altrettante aziende leader nei propri settori, tra cui il CEO di Enel Francesco Starace.
The Guide - developed in collaboration with Accenture - was signed by 14 CEOs of leading companies in their respective industries, including Francesco Starace, Enel CEO.
(4) TimoCom è autorizzata ad adeguare annualmente il canone di licenza concordato, qualora non sia stata sottoscritta una garanzia di invariabilità del prezzo per il periodo considerato.
(4) TimoCom is entitled to increase the price of the agreed licence annually to a reasonable extent, provided that no price guarantee was explicitly agreed for the respective period.
Non è stata sottoscritta la polizza assicurativa extra corrispondente (vedi Clausola 11).
If the corresponding extra insurance were not purchased (see Clause 11).
E’ stata sottoscritta da Bush, campione del neoliberalismo, responsabile di stermini e guerre assassine che ha investito nelle sue avventure sanguinanti tutto il denaro che sarebbe stato sufficiente per cambiare la faccia economica del mondo.
It was signed by Bush, the champion of neoliberalism, the man responsible for genocidal wars and massacres, who has invested in his bloody adventures all the money that would have sufficed to change the economic face of the world.
La polizza è stata sottoscritta da ARCH 2012, XL Catlin 2003 e altri membri del Lloyd’s of London.
This policy is underwritten by ARCH 2012 and XL Catlin 2003 and other participating syndicates at Lloyd’s of London.
7.9 I Pass smarriti o rubati non sono rimborsabili né sostituibili, salvo il caso in cui sia stata sottoscritta la Copertura smarrimento e furto del Pass e vengano soddisfatte le specifiche condizioni applicabili.
7.9 Lost or stolen Passes cannot be refunded or replaced, unless Loss & Theft Coverage (Pass Protection) has been taken out and the applicable specific conditions are met.
L'intesa è stata sottoscritta dal presidente di Italia Navigando, Ernesto Abaterusso, e dall'amministratore unico del gruppo MAST, Giovanni Minguzzi, e dà il via a cinque nuove iniziative.
The agreement was signed by the President of Italy Sailing, Ernesto Abaterusso, and by the sole of the MAST, John Minguzzi, and launches five new initiatives.
Questa polizza è stata sottoscritta da QBE Underwriting Limited e altri membri del Lloyd’s of London senza alcun costo diretto per i clienti..
This policy is underwritten by QBE Underwriting Limited and other participating syndicates at Lloyd’s of London and comes as standard, at no cost to you.
A conclusione è stata sottoscritta la “Dichiarazione di Pace”
In conclusion was signed “The Declarations of Peace”.
Per disciplinare la cooperazione in materia fiscale presso la Segreteria di Stato è stata sottoscritta, il primo aprile del 2015, la Convenzione tra Santa Sede e Repubblica italiana.
The Promoter also reported on the progress of the agreement between the Holy See and Italy on tax matters, signed 1 April 2015.
Se l’opzione è stata sottoscritta annualmente verrà disattivata, ma la sospensione non ha alcun effetto sul pagamento di detta opzione.
If the option has been subscribed annually, it will be deactivated but the suspension will not affect its payment.
Il processo di Zurigo ha preso il nome dalla «Dichiarazione congiunta di Zurigo, che è stata sottoscritta il 30 novembre 2001 dai ministri dei trasporti di Germania, Francia, Italia, Austria e Svizzera con la partecipazione della Commissione europea.
The Zurich process takes its name from the joint "Zurich Declaration" of 30 November 2001 issued by the transport ministers of Austria, France, Germany, Italy and Switzerland in the presence of the European Commission.
La legge è stata sottoposta all’approvazione del parlamento polacco lo scorso dicembre ed è poi stata sottoscritta dal presidente polacco Andrzej Duda all’inizio di gennaio.
The law was submitted for approval by the Polish parliament last December and then signed by the Polish President Andrzej Duda early in January.
Dopo essere stata sottoscritta, l’Unione fu valutata in modo estremamente negativo dalla maggioranza dei sacerdoti e dei credenti della Russia occidentale.
After it was signed, the Union was viewed in an extremely negative way by the majority of the priests and believers of western Russia.
Una convenzione è stata sottoscritta lo scorso 23 marzo tra l’ospedale di dermatologia e venereologia di Ho-Chi-Minh City e Ordre de Malte France.
An agreement has been signed on 23 March between the Ho-Chi-Minh-City hospital of dermatology and venereology and the Ordre de Malte France.
L'intesa è stata sottoscritta stamani dal presidente dell'Autorità Portuale di Barcellona, Sixte Cambra, e dal presidente della Shanghai Xuyuan.
The agreement was signed this morning by the chairman of the Port of Barcelona, Sixt Cambra, and the President of Shanghai International Port (Group) Co.
Se il cliente non fornisce tale documento alla società di noleggio auto, tutte le spese saranno a suo carico, anche qualora sia stata sottoscritta un'assicurazione CDW.
If the renter fails to produce a valid police report to car rental firm, all charges incurred will be the responsibility of the passenger, even if CDW has been taken.
In caso di incidente e/o danni e qualora non fosse stata sottoscritta un'assicurazione CDW, tutte le spese eccedenti saranno a carico del cliente.
In case of an accident and/or damage, the client is required to pay excess liability if CDW is not taken.
Una dichiarazione congiunta per l’attuazione di nuovi progetti umanitari è stata sottoscritta a Minsk dal Gran Cancelliere e dal Primo Ministro.
A joint declaration for the implementation of new humanitarian projects was signed by the Grand Chancellor and the Prime Minister in Minsk.
Una convenzione quadro è stata sottoscritta nei giorni scorsi tra il Governo del Principato di Monaco ed il Sovrano Ordine di Malta.
A framework convention has recently been signed between the Government of the Principality of Monaco and the Sovereign Order of Malta.
1.7569818496704s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?